Google translate comes up v the phrase, Es ist dein Umzug, yet I have a feeling that "Umzug" is the wrong word here. Ns think the "Zug" would certainly be much more appropriate.

You are watching: How to say move in german

The factor for this intuition is merely that "zug" is currently found in a variety of chess terms, e.g. "zwischenzug" for "in-between move" and "Zugzwang" because that "compulsion to move".

Thus, I would be tempted come say Es ist dein Zug or dein Zug because that short. Is my intuition correct?


*

Yes, "Zug" is correct in this context. If "es ist dein Zug" would certainly be understood, "du bist to be Zug" is more natural. Likewise natural is "du bist dran" (it"s your turn).

Note that "Zug" only applies to board games, and also not for example to map games.

Edit

"Dein Zug!" top top its very own is an ext natural than "es ist dein Zug", but the register is still "educated and also old fashioned". Miscellaneous you"d read in a book, not something you"d say today.

Trying to analyze English precise ("It is her turn/move!", "Your turn/move!") usually simply doesn"t work.

You can use "du bist dran" because that all games where the players take turns, and also even in a metaphorical sense. For this reason it"s perfectly ideal for chess or various other board games.


share
enhance this prize
monitor
edited Sep 14 "17 in ~ 8:02
answered Sep 14 "17 at 3:41
*

dirktdirkt
6,93611 gold badge1414 silver badges2626 bronze badges
7
| show 2 more comments
14
As a aboriginal speaker I would certainly recommend

Du bist dran!

As the most herbal idiom.

Why? since "Du bist to be Zug" is much more formally, suggesting a tiny bit the the other human should really relocate now, if "Du bist dran" rather suggests that the other human does something, while not being for this reason much forced to move timely as if you to speak "Du bist am Zug".

Depends ~ above how direct you want to say the its the various other persons turn.


re-superstructure
enhance this answer
monitor
edited Sep 14 "17 at 10:29
*

user unknown
22.2k33 gold badges4141 silver badges9494 bronze title
answer Sep 14 "17 in ~ 8:08
*

GewureGewure
24722 silver- badges66 bronze badges
3
add a comment |

your Answer


Thanks for contributing an answer to usmam.org Language ridge Exchange!

Please be sure to answer the question. Administer details and share her research!

But avoid

Asking for help, clarification, or responding to various other answers.Making statements based on opinion; earlier them increase with recommendations or personal experience.

To discover more, view our tips on writing an excellent answers.

See more: Driving Distance From Savannah To Florence Sc To Savannah, Ga


Draft saved
Draft discarded

Sign increase or log in in


authorize up utilizing Google
authorize up making use of Facebook
authorize up making use of Email and Password
submit

Post together a guest


name
email Required, but never shown


Post together a guest


surname
email

Required, yet never shown


article Your prize Discard

By clicking “Post your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and also cookie plan


Not the price you're looking for? Browse other questions tagged english-to-usmam.org word-choice or ask your very own question.


Featured top top Meta
associated
3
just how do you speak "your heart skips a beat" in usmam.org?
3
exactly how do you to speak "eventually"?
35
how would girlfriend say, "I speak a small bit usmam.org"?
3
how do friend say, "I would certainly love to talk sometime"?
12
how to ask for a bank account "upgrade"?
3
exactly how do you translate "Your own Sponsorprint"?
13
just how would you to speak "Sorry, that was a mistake on mine part"?
2
usmam.org word for "climbing move"
2
just how would you translate "insured because that your peace of mind"?
warm Network concerns more hot concerns

question feed
subscribe to RSS
concern feed To i ordered it to this RSS feed, copy and also paste this URL into your RSS reader.


*

usmam.org Language
company
ridge Exchange Network
site style / logo design © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions license is granted under cc by-sa. Rev2021.10.14.40450


usmam.org Language ridge Exchange works best with JavaScript permitted
*

her privacy

By click “Accept all cookies”, you agree stack Exchange can store cookies on your machine and disclose info in accordance v our Cookie Policy.